Missatge d'Alaa des de Gaza + Nota de David
Missatge d'Alaa des de Gaza
Nota de David des de València:
Per què hem tardat tant en publicar aquest missatge?
Doncs perquè enviar els diners a la Franja de Gaza durant el genocidi no ha sigut gens fàcil. Després de que més de dues-centes persones participareu en Aixeta, calia la segona fase: fer-ho arribar. I com imaginareu, els obstacles són enormes. El primer és que tot el sistema bancari material ha sigut bombardejat, des dels bancs, als caixers, a les cases de canvi. El segon és que Israel i Estats Units bloquegen fer transferències directes a palestins. Però això ja ho sabíem. Així que el mètode era altre: mitjançant palestins de Gaza a València. Ells reben els diners i es posen en contacte amb gent de la franja. Que són qui entregaran els diners als nostres amics. Però això també era un problema, doncs molts d'ells no tenien efectiu després de dos anys de genocidi. I només quedaven comerciants (amb tractes amb els ocupants) que cobraven fins a la meitat dels diners com a comissió per fer-los arribar. Sí, penetrar un camp de concentració no és fàcil. A més els palestins de València han sigut molt estrictes per a no tindre tractes amb els col·laboracionistes. I fins que no trobaven familiars o comerciants honrats (Amb comissions de l'1% o poc més) no feien els tractes.
Així que ja hem enviat més del 90% dels diners. I només els queden dos-mil euros per enviar.
I sí, heu contribuït a salvar literalment vides i esperances. En un dels pitjors moments del segle XXI. Potser és del més important que hem fet mai, per poc que siga.
Gràcies,
David.
+
Missatge d'Alaa des de Gaza:
Benvolguts amics,
Vull agrair-vos a tots la vostra amabilitat i generositat. El vostre suport ens va arribar en moments molt difícils i realment va marcar la diferència per a la meva família i per a molta gent que ens envolta.
La vostra ajuda ens va recordar que no estem sols, que la humanitat encara es manté forta fins i tot en els moments més foscos. Des de Gaza, amb profunda gratitud i respecte,
Alaa
/
Dear friends,
I want to thank each one of you for your kindness and generosity. Your support reached us in very difficult times, and it truly made a difference for my family and for many people around us.
Your help reminded us that we are not alone — that humanity still stands strong even in the darkest moments. From Gaza, with deep gratitude and respect,
Alaa
/
أصدقائي الأعزاء،
أود أن أشكر كل واحد منكم على لطفكم وكرمكم. لقد وصلت مساعدتكم إلينا في أوقات صعبة جدًا، وكان لها أثر كبير على عائلتي وعلى كثير من الناس من حولنا.
مساعدتكم ذكّرتنا أننا لسنا وحدنا، وأن الإنسانية ما زالت قوية حتى في أحلك اللحظات.
من غزة، مع خالص الامتنان والتقدير،
علاء
Per què hem tardat tant en publicar aquest missatge?
Doncs perquè enviar els diners a la Franja de Gaza durant el genocidi no ha sigut gens fàcil. Després de que més de dues-centes persones participareu en Aixeta, calia la segona fase: fer-ho arribar. I com imaginareu, els obstacles són enormes. El primer és que tot el sistema bancari material ha sigut bombardejat, des dels bancs, als caixers, a les cases de canvi. El segon és que Israel i Estats Units bloquegen fer transferències directes a palestins. Però això ja ho sabíem. Així que el mètode era altre: mitjançant palestins de Gaza a València. Ells reben els diners i es posen en contacte amb gent de la franja. Que són qui entregaran els diners als nostres amics. Però això també era un problema, doncs molts d'ells no tenien efectiu després de dos anys de genocidi. I només quedaven comerciants (amb tractes amb els ocupants) que cobraven fins a la meitat dels diners com a comissió per fer-los arribar. Sí, penetrar un camp de concentració no és fàcil. A més els palestins de València han sigut molt estrictes per a no tindre tractes amb els col·laboracionistes. I fins que no trobaven familiars o comerciants honrats (Amb comissions de l'1% o poc més) no feien els tractes.
Així que ja hem enviat més del 90% dels diners. I només els queden dos-mil euros per enviar.
I sí, heu contribuït a salvar literalment vides i esperances. En un dels pitjors moments del segle XXI. Potser és del més important que hem fet mai, per poc que siga.
Gràcies,
David.
+
Missatge d'Alaa des de Gaza:
Benvolguts amics,
Vull agrair-vos a tots la vostra amabilitat i generositat. El vostre suport ens va arribar en moments molt difícils i realment va marcar la diferència per a la meva família i per a molta gent que ens envolta.
La vostra ajuda ens va recordar que no estem sols, que la humanitat encara es manté forta fins i tot en els moments més foscos. Des de Gaza, amb profunda gratitud i respecte,
Alaa
/
Dear friends,
I want to thank each one of you for your kindness and generosity. Your support reached us in very difficult times, and it truly made a difference for my family and for many people around us.
Your help reminded us that we are not alone — that humanity still stands strong even in the darkest moments. From Gaza, with deep gratitude and respect,
Alaa
/
أصدقائي الأعزاء،
أود أن أشكر كل واحد منكم على لطفكم وكرمكم. لقد وصلت مساعدتكم إلينا في أوقات صعبة جدًا، وكان لها أثر كبير على عائلتي وعلى كثير من الناس من حولنا.
مساعدتكم ذكّرتنا أننا لسنا وحدنا، وأن الإنسانية ما زالت قوية حتى في أحلك اللحظات.
من غزة، مع خالص الامتنان والتقدير،
علاء
Write a comment
Log in with your account or sign up to add your comment.